В навечерието на 24. май Катедрата по романистика и германистика организира за втора поредна година „Ден на езиците и културите“ в любезно предоставената за събитието Конферентна зала при Народна библиотека „Иван Вазов“ в град Пловдив. В програмата взеха участие студенти от специалностите с испански, италиански, немски и френски език, които  прочетоха поетични произведения, преводи на любими литературни творби и представяне на една авторската театрална постановка.

В началото водещият Иван Тимчев предостави думата на ръководителя на Катедрата по романистика и германистика, доц. д-р Златороса Неделчева-Белафанте, която представи сборник с творби на студенти от 3 курс, Френска филология и Приложна лингвистика. След това на сцената бяха поканени студентките от 1 курс, Приложна лингвистика с немски език, Габриела Николова и Мариела Алексиева, които прочетоха в оригинал текста на „Одата на радостта” от Фридрих Шилер и превода на български език на Асен Разцветников.

Студентите от 3 курс в специалностите Френска филология и Приложна лингвистика с първи език френски представиха стихотворения, написани или преведени от самите тях. Кристиана Господинова, специалност Френска филология прочете едно прекрасно стихотворение, написано от нея и озаглавено „Когато се връщам вкъщи“, както и един много добър превод на стихотворението на Иван Вазов „Когато ида в Балкана…“.

Данаил Тодоров, специалност Приложна лингвистика (френски език с английски език), представи своето стихотворение „Поема“ и поемата „Море“ на Дамян Дамянов в превод на Александра Александрова, специалност Приложна лингвистика (френски език с английски език). Георги Тодоров, специалност Френска филология прочете едно свое много лирично стихотворение „Море“, а след това и един прекрасен превод на „Аз и морето“ на незабравимата Петя Дубарова.

Представянето на студентите от специалностите с френски език завърши Йоанна Иванова, специалност Приложна лингвистика (френски език с испански език), която представи стихотворението „Поема за планината“ и превод на стихотворението „Прокоба“ на голямата поетеса Дора Габе.

Паоло Дончев от 3 курс, специалност Български език и италиански език, прочете една творба, превърнала се в символ на италианската поезия: L’Infinito на Джакомо Леопарди, както и варианта на български език на „Безконечното“ в превод на Стефан Владов. Беше представено и стихотворението „Майка“ на един от най-големите италиански поети на 20 век: Джузепе Унгарети.

Глория Карамфилова, специалност Български език и италиански език ни върна назад във времето с едно стихотворение на класика на италианската литература Данте Алигиери, а след това публиката се наслади на още две кратки творби: „Море“ на Джовани Пасколи и „Приятели“ на Джани Родари.

Накрая, под ръководството на доц. д-р Веселка Ненкова и тоноператора Адриан Стоянов студентите от трети и четвърти курс в специалностите Приложна лингвистика с испански и втори чужд език, История и испански език, Гражданско образование, философия и испански език представиха авторския спектакъл „Un día como todos, pero no del todo“. В постановката взеха участие Божидария Райкова, Жанета Делчева, Цветелина Кисьова, Мишел Вангелова, Лучия Комитова, Димитър Димитров и Антонио Ганов.

След бурните аплодисменти към всички участници в събитието, които заразиха с приятни емоции и настроение препълнената зала, в която сред зрителите присъстваха бивши и настоящи студенти, както и десетки ученици и учители, Денят на езиците и културите беше закрит с пожеланието да учим чужди езици и да опознаваме нови култури, но да ценим, да опазваме и да бдим над българския език и българската култура!